Kamis, 15 Oktober 2015

Lirik + Terjemahan Grandrodeo - Memories OP Kuroko No Basuke Full Version


ROMAJI:

Yowai jibun nante tokkuni jikaku shitenda yo             
Sonna mon ni nareaitakunai ne
Tatoeba zokuseken dameda to nageku doukasen
Jibun ni hi ga tsukanu you ni

Ikusennen mo te o toriatte
Teitaraku o sarashi atte
Zureta chaku chiten
Waratte mieta tsumori na no ni
Toonoku kyori wa so far
Sabishii wake janai no ni
Oikakeru no ni

Boku no ai o kurae!
Love o kuratte miro
drive me crazy
Dareka no risou o hoshiten darou
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da
Wakaru deshou
Tanjun shinpashii
Kieta me no mae no keshiki wa aseta iro yori koi

Toppara itai kabe no baka takasa ni bibitte
so tired
Katareyo jinseiron
Freak out! Kotoba ni suru nante muzukashii kara
Kansei wa oitsuke ya shinai

Taikutsuna nichijou nante kurikae shite
Kawari hae no shinai toutatsuten
Egao de namida o uragitte shizuku otoshita memoriizu
Sabishii wake janai no ni
Oikaketai no ni

Bokura wa don't cryin'
Aishiterusa zutto night & day
Kokoro mo karada mo tenderness
Mou omoide ga hikizutte shimau ano goro wa ima de wa
Zatsunen firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da
Mou inai

Tanoshimu no ga son nani mo warui koto na no kai my dalin'
Ano goro wa nibanme ni yokattan darou ne
Ichiban ii no wa kore kara da yo

Boku no ai o kurae
Love o kuratte miro drive me crazy
Dareka no risou o hoshiten darou
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da
Wakaru deshou
Tanjun shinpashii
Kieta me no mae no firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da
Keshiki wa aseta iro yori koi


Terjemahan :

Aku sadari betapa lemahnya diriku dulu
Aku tak ingin terlalu akrab dengan orang lain
Jika misalnya aku mematikan sekering dengan meratap itu tak ada gunanya
Itu tak akan mempertahankan semangatku

Beribu-ribu tahun kita bergandengan tangan
Memperlihatkan berbagai keadaan
Dan kita mendarat di titik yang berbeda
Meskipun begitu kita harus melihatnya dengan senyuman
Selama jarak ini kian menjauh
Tak berarti aku kesepian
Aku akan mengejarmu


Bawalah cintaku!
Bawalah pergi cintaku, membuatku gila
Kau harus tahu keinginan sejati seseorang
Hei, pekalah, aku tak ingin berubah menjadi dewasa
Kau mengerti, kan?
Belas kasih yang sederhana
Pemandangan di depan mataku menghilang, pudar menjadi gelap

Aku takut betapa tingginya dinding yang ingin kulewati
Begitu melelahkan
Teori kehidupan manusia
Ketakutan! Sulit untuk menempatkannya dalam kata-kata
Aku tak ingin mengejar kepekaanku sendiri

Setiap hari aku terus melalui hari-hari yang membosankan
Mencapai titik yang tak berubah menjadi lebih baik
Menangis sambil tersenyum, liciknya meneteskan pula kenangan
Meskipun ini tak berarti aku kesepian
Aku ingin mengejarmu

Kita jangan menangis
Aku selalu mencintaimu siang dan malam
Hati dan tubuhku terasa sakit
Sekarang pun aku seret kembali kenanganku lagi
Bayanganmu yang tersaring di hadapan mengganggu seluruh pikiranku
Kau tak di sini lagi

Apa tak terlalu buruk untuk menikmatinya, sayangku
Saat itu aku pikir itu kesempatan kedua
Kesempatan yang masih belum datang


Bawalah cintaku!
Bawalah pergi cintaku, membuatku gila
Kau harus tahu keinginan sejati seseorang
Hei, pekalah, aku tak ingin berubah menjadi dewasa
Kau mengerti, kan?
Belas kasih yang sederhana
Bayanganmu yang tersaring di hadapan mengganggu seluruh pikiranku
Pemandangan menghilang, pudar menjadi gelap

Tidak ada komentar:

Posting Komentar